https://www.traditionrolex.com/26

 

Многие из нас часто используют в своей речи шутливую фразу: "Что за шум, а драки нету", но лишь читающие знают, что авторство ее принадлежит классику русской литературы Михаилу Зощенко. Русскому, советскому, писателю, драматургу, сценаристу и переводчику довелось жить на территории нашего округа, по адресу: Чайковского, 75 с 1927—1934 годы.

Стоит сразу сделать небольшое отступление от литературного творчества Михаила Михайловича. Примечателен один факт. Будучи сыном известного художника Михаила Ивановича Зощенко (у сына с отцом одинаковые имена), во время строительства музея Суворова он принял участие в создании
мозаичной картины на фасаде здания, изображающей отъезд полководца из села Кончанского. Точнее будет сказать, пятилетний Миша выложил маленькую ёлочку в нижнем углу. Прогуливаясь по Кирочной улице, вы можете обратить внимание на эту занятную деталь.

Позже писатель вспоминал: " В левом углу картины имеется зелёная ёлочка. Нижнюю ветку этой ёлочки сделал я. Она получилась кривая, но папа был доволен моей работой". Мило, не правда ли?

Первые пробы перы произошли в восемь лет. Юный Зощенко начал со стихов. Позже появились рассказы. Эксперты считают, что во многом Миша подражал творчеству своей мамы. Известно, что она публиковалась в газете "Копейка".

В своей внелитературной жизни Зощенко испытал себя на многих поприщах. Был на военной службе. Воевал на фронтах Первой мировой и Гражданской войн. Был назначен начальником почт и телеграфов и комендантом почтамта Петрограда. Был милиционером, счетоводом, сапожником, инструктором по птицеводству, телефонистом пограничной охраны, агентом уголовного розыска, секретарём суда, делопроизводителем...

Весь этот жизненный опыт сильно повлиял на творчество. Писатель научился хорошо разбираться в людях. В жанре сатиры он высмеивал невежество, мещанское самолюбие, жестокость и другие человеческие пороки. С помощью глубоко индивидуального языка Зощенко создаёт комический образ героя-обывателя с примитивным взглядом на окружающее. Писатель широко использует форму сказа.

В 1920—1930-е годы книги Зощенко издаются и переиздаются огромными тиражами, писатель ездит с выступлениями по стране, успех его невероятен. Им восхищается сам Максим Горький.

Конкретно в 20-е годы литератор активно публикуется в популярных сатирических журналах той поры: "Бегемот", "Бузотер", "Красный ворон", "Ревизор", "Чудак", "Смехач". Этот период богат в его творчестве на новеллы и повести.

В 30-е Зощенко переходит к более крупным прозаическим и драматическим жанрам. Как говорят литературоведы, он ищет путь к "оптимистической сатире". В 1933-м выходит "Возвращенная молодость", в 34-м "История одной жизни", в 35-м "Голубая книга".

Заключительный период приходится на военные и послевоенные годы.

Редкий талант наблюдателя позволил Михаилу Зощенко уловить мельчайшие детали разговорной речи бедноты. В своих произведениях он искусно воспроизводит многочисленные вульгаризмы, неправильные грамматические формы и синтаксические конструкции. Все эти обороты речи, интонации, выражения и словечки сделали Зощенко глубоким индивидуалистом в литературе. А его комические сказы стали поистине образцовыми. Взять хотя бы "Рассказы Синебрюхова":

"Был у меня задушевный приятель. Ужасно образованный человек, прямо скажу – одаренный качествами. Ездил он по разным иностранным державам в чине камердинера, понимал он даже, может, по-французски и виски иностранные пил, а был такой же, как и не я, все равно – рядовой гвардеец пехотного полка".

Мы искренне надеемся, что наша сегодняшняя публикация была вам интересна, и послужит замечательным поводом провести душевный вечер за книгой русского классика Михаила Михайловича Зощенко.


ООО "ЖКС №3 Центрального района" © 2023

^ Наверх

https://www.traditionrolex.com/26